Difference between amoral and immoral


Immoral (adjective) चरित्रहीन/ अनैतिक ---- amoral (adjective) नीतिभ्रष्ट

आप जो कर रहे हैं, कुछ लोगों के द्वारा Immoral (अनैतिक) माना जा सकता है। जो व्यक्ति 'amoral' (नीतिभ्रष्ट) है, वह सही और गलत में अंतर नहीं कर पाता और ना ही यह सोचता है कि उसके द्वारा किया कार्य नैतिक है या नहीं। He is not concerned with morals; he is outside the sphere of morality.

Immoral (अनैतिक) का अर्थ स्थापित नैतिक सिद्धांतों (established moral principles) के विपरीत होता है। Immoral actions are corrupt, unethical, sinful, or just wrong.

Amoral का अर्थ है neither moral nor immoral या नैतिक संवेदनशीलता की कमी।

दोनों के अर्थ एक समान से लगते हैं पर इनमें एक सीधा अंतर है - immoral चीज़ें बुरी होती है जबकि  amoral चीज़ें नैतिक दृष्टिकोण से ना तो अच्छे और ना ही बुरे होते हैं या फिर सीधे सीधे नैतिक विचारों से बिलकुल अलग होते हैं। जैसे -

During the Taliban regime, buzkashi was banned, as were most sports, because it was considered immoral. (तालिबान शासन के दौरान, बुज़कशी, पर प्रतिबंध लगा दिया गया था जैसे अधिकतर खेलों पर था, क्योंकि यह अनैतिक माना जाता था।)

The spoiled teenager believed he could have anything he wanted and was amoral in his pursuits.

बिगाड़ा हुआ किशोर मानना ​​था कि उसके पास सब कुछ हो सकता था जो वह चाहता था और उसकी कोशिशें नीतिभ्रष्ट थी।

 

Read More

Quote of the week


We are all here for some special reason. Stop being a prisoner of your past. Become the architect of your future..!

हमसे से हर व्यक्ति इस  दुनिया में किसी खास  मकसद के लिए है। इसलिए पुरानी बातों को भूलें और भविष्य के निर्माता बने..!

रोबिन शर्मा- Robin Sharma

HINKHOJ TEAM IS WISHING YOU ALL A VERY HAPPY AND PROSPEROUS NEW YEAR 2017.

Read More

Party time expressions


to party/ party hard = to enjoy yourself (पार्टी करना/ अपने आप के आनंद के लिए)

We partied all yesterday night. (हमने कल रात पार्टी की।)

They party hard every weekend. (वे हर सप्ताहंत बहुत अधिक आनंद करते है।)

to have a wild weekend = to have a really fun weekend (एक बहुत मजेदार सप्ताहांत होना)

We had a wild weekend and didn't recover until Tuesday. (हमारा बहुत ही मज़ेदार सप्ताहांत था और मंगलवार तक भी ठीक नहीं हुआ।)

to let your hair down = to stop being serious and to enjoy yourself (गंभीर ना होकर आनंद उठाना)

I like letting my hair down at the new year eve. (मैं नए साल की पूर्वसंध्या पर गंभीर ना होकर आनंद उठाना पसंद करती हूँ।)

to stay up all night = not go to bed until the morning (सुबह तक बिस्तर पर नहीं जाना/ सारी रात जगना)

They went out on 31st December and stayed up all night. (वे 31 दिसंबर को बाहर चले गए और सारी रात जगे।)

Read More

Similes


as barren as winter rain (सर्दियों की बारिश की तरह बंजर)

as boundless as the ocean (सागर की तरह अनन्त)

as bashful as a schoolgirl (स्कूली छात्रा की तरह लज्जालू)

as bounteous as nature (प्रकृति की तरह प्रचुर)

as beautiful as the sunset/ the rainbow (सूर्यास्त/ इंद्रधनुष की तरह सुन्दर)

as brainless as a chimpanzee (चिंपांज़ी की तरह बेवकूफ़)

as big as an elephant/ as a whale (हाथी/ व्हेल की तरह बड़ा)

as brave as a lion (शेर की तरह बहादुर)

Read More

Foreign Phrases commonly used in English


femme fatale: an attractive and seductive woman (सुंदर पर खतरनाक स्त्री)

She's a femme fatale. (वह एक सुंदर पर खतरनाक स्त्री है।)

Homo sapiens: human beings (मानव जाति)

All people are members of Homo sapiens. (सभी लोग मानव जाति के सदस्य हैं।)

in situ: in its original or usual place (यथास्थान)

The archaeologists were able to date the vase because it was found in situ. (पुरातत्वविद फूलदान का युग बताने में सक्षम थे, क्योंकि यह यथास्थान मिला था।)

inter alia: among other things (अन्य बातों के साथ-साथ)

It contained, inter alia, an account of my expenditure up to its time of writing. (इसमें, अन्य बातों के साथ, लेखन के समय तक मेरे व्यय का लेखा-जोखा, निहित है।)

in toto: as a whole; entirely (पूर्णतः)

The judge accepted the testimony in toto. (न्यायाधीश ने पूर्णतः गवाही को स्वीकार कर लिया।)

Read More
Showing 496 to 500 of 885 (177 Pages)

Advertisements

Learn English