Animals से लगने वाले डर के नाम जानें


मेंढकों (frogs) का डर → Ranidaphobia

बतख (ducks) का डर → Anatidaephobia

मछली (fish) का डर → Ichthyophobia

कीट/ पतंगों (moths) का डर → Mottephobia

जानवरों (animals) का डर → Zoophobia

घोड़े (horses) का डर → Equinophobia

चूहों (mice) का डर → Musophobia

बिल्लियों (cats) का डर  → Ailurophobia

रेंगनेवाला जंतुओं (reptiles) का डर → Batrachophobia

Read More

Proverb of the week


Beauty lies in the eyes of beholder. (सौंदर्य देखने वाले की आँखों में हैं।/ सुंदरता देखने वाले की नजर में है।)

"Beauty in things exists merely in the mind which contemplates them." सौन्दर्य की कोई परिभाषा नहीं है। The concept of beauty has evolved from era to era. यह व्यक्ति पर निर्भर करता है कि उसे कब और कौन सी चीज़ (या व्यक्ति) पसंद आए। यह पूर्णतयः व्यक्ति की चेतना (senses) और चिंतन (mind) पर निर्भर है। हो सकता है जो एक व्यक्ति के लिए सुन्दर हो अन्य व्यक्ति के लिए ना हो। सुंदरता वह नहीं है जो सिर्फ आँखों को प्रसन्न करें, बल्कि अन्य इंद्रियों और मन को भी प्रसन्न करें, वहीँ सुंदरता है। कोई भी व्यक्ति या वस्तु अपने आप में सुन्दर या बदसूरत (beautiful or ugly) नहीं होती; बल्कि उनकी सुंदरता या कुरूपता जो लोग उन्हें देख रहे हैं, उनके सोच में होती है - "सुंदरता देखने वाले की नजर में है"। यह कहना उचित है कि दुनिया की हर वस्तु और व्यक्ति सुन्दर है पर हर कोई उस सुंदरता को देख नहीं पाता। Every individual has different opinions. इसलिए कहा गया है - Beauty is subjective. (सौंदर्य व्यक्तिगत है।)

Margaret Wolfe Hungerford (Hamilton) को व्यापक रूप से इस कहावत को प्रचलित करने का श्रेय जाता है। पर वास्तविकता में यह Plato के एक ब्यान की संक्षिप्त व्याख्या है।

Read More

Proverb of the week


Beauty lies in the eyes of beholder. (सौंदर्य देखने वाले की आँखों में हैं।/ सुंदरता देखने वाले की नजर में है।)

"Beauty in things exists merely in the mind which contemplates them." सौन्दर्य की कोई परिभाषा नहीं है। The concept of beauty has evolved from era to era. यह व्यक्ति पर निर्भर करता है कि उसे कब और कौन सी चीज़ (या व्यक्ति) पसंद आए। यह पूर्णतयः व्यक्ति की चेतना (senses) और चिंतन (mind) पर निर्भर है। हो सकता है जो एक व्यक्ति के लिए सुन्दर हो अन्य व्यक्ति के लिए ना हो। सुंदरता वह नहीं है जो सिर्फ आँखों को प्रसन्न करें, बल्कि अन्य इंद्रियों और मन को भी प्रसन्न करें, वहीँ सुंदरता है। कोई भी व्यक्ति या वस्तु अपने आप में सुन्दर या बदसूरत (beautiful or ugly) नहीं होती; बल्कि उनकी सुंदरता या कुरूपता जो लोग उन्हें देख रहे हैं, उनके सोच में होती है - "सुंदरता देखने वाले की नजर में है"। यह कहना उचित है कि दुनिया की हर वस्तु और व्यक्ति सुन्दर है पर हर कोई उस सुंदरता को देख नहीं पाता। Every individual has different opinions. इसलिए कहा गया है - Beauty is subjective. (सौंदर्य व्यक्तिगत है।)

Margaret Wolfe Hungerford (Hamilton) को व्यापक रूप से इस कहावत को प्रचलित करने का श्रेय जाता है। पर वास्तविकता में यह Plato के एक ब्यान की संक्षिप्त व्याख्या है।

Read More

Different branches of science


Chrematistics → the study of wealth; political economy (धन/ राजनीतिक अर्थव्यवस्था का अध्ययन)

Chrysology → study of precious metals (कीमती धातुओं का अध्ययन)

Climatology → study of climate (जलवायु का अध्ययन)

Clinology → study of aging or individual decline after maturity (उम्र बढ़ने या व्यक्ति का परिपक्वता के बाद कमजोर होने का अध्ययन)

Codicology → study of manuscripts (पांडुलिपियों का अध्ययन)

Coleopterology → study of beetles and weevils (भौंरा/ झींगुर/ कीड़ों का अध्ययन)

Cometology → study of comets (धूमकेतु का अध्ययन)

Conchology → study of shells (शंख/ सीप का अध्ययन)

Read More

Love idioms - 2


Take a fancy to – to start liking someone/ wanting something very much (पसंद करना)

I think my sister has taken a fancy to you. (मुझे लगता है कि मेरी बहन आपको पसंद करने लगी है।)

Pop the question - ask somebody to marry you (शादी का प्रस्ताव रखना)

She waited for years for him to pop the question. (उसने उसके शादी के प्रस्ताव के लिए सालों इंतज़ार किया।)

Have a crush on (someone) – To have a romantic infatuation with someone (unknown to that person) (किसी के साथ प्रेम होना)

I had a crush on Sachin Tendulkar. (मुझे सचिन तेंदुलकर से प्यार था।)

To have the hots for somebody - finding somebody extremely attractive (किसी के प्रति अति-कामुक होना)

Mudit has the hots for his new colleague. I wouldn’t be surprised if he asked her out. (मुदित अपने नए सहयोगी के लिए अति-कामुक है। मुझे आश्चर्य नहीं होगा अगर वह उसे बाहर जाने के लिए पूछे।)

Tie the knot - get married (शादी के बंधन में बंधना)

Mehak is planning to tie the knot with her boyfriend this year. (महक इस साल अपने प्रेमी के साथ शादी के बंधन में बंधने की योजना बना रही है।)

You can read more at our blogs, Click LOVE Inspired English Expressions and Idioms

Read More
Showing 31 to 35 of 468 (94 Pages)

Advertisements

Learn English