Idioms related to music


bang the drum - किसी के समर्थन में बोलना (speak in support of something)

We're banging the drum for children's rights. (हम बच्चों के अधिकारों के समर्थन में बोल रहे हैं।)

drum something in - हमेशा कुछ दोहराते रहना (keep repeating something)

She drummed in the importance of good manners to her children. (वह हमेशा अपने बच्चों को अच्छे संस्कारों के महत्व के विषय में दोहराती रहती थी।)

drum up support / business - समर्थन प्राप्त करने की कोशिश करना और उसे प्राप्त करना/ अतिरिक्त व्यापार पाना  (try and get support / extra business)

They went on TV to drum up support for their new product. (वे अपने नए वस्तु के लिए अतिरिक्त व्यापार लाने के लिए टीवी पर गए।)

play second fiddle - किसी और से पद (रैंक) में कम होना (be lower down in rank than someone else)

He plays second fiddle to the CEO. (वह सीईओ के नीचे वाले पद निभाता है।)

fit as a fiddle -  भला-चंगा (to be fit and healthy)

He plays tennis twice a week – He is as fit as a fiddle. (वह सप्ताह में दो बार टेनिस खेलता है - वह एकदम भला-चंगा है।

trumpet something - जोर शोर से किसी बात प्रसार करना (to broadcast the news loudly)

He keeps trumpeting his promotion. It's a bit annoying. (वह अपनी पदोन्नति का ज़ोर शोर से प्रसार करता रहता है। यह थोड़ा खीझ दिलाता है।)

wet your whistle - कुछ ऐल्कहॉलिक पीना (to drink something (alcoholic))

Come and wet your whistle! (आओ और कुछ पीयो।)

 

Read More

History behind September month


September जूलियन और ग्रेगोरियन कैलेंडर में साल का नौंवा महीना है और साल के उन चार महीनों में से एक है जिनमें 30 होते हैं। उत्तरी गोलार्ध में सितंबर में मौसम दक्षिणी गोलार्ध के मार्च के मौसम की तरह होता है। वास्तव में September सातवां महीना था जब रोमन कैलेंडर के अनुसार वर्ष में दस महीने होते थे (पहला महीना मार्च होता था)। लैटिन में septem का अर्थ "seven" (सात) होता है। माना जाता है कि 153 ईसा पूर्व में, कैलेंडर में कुछ सुधार हुए और साल की शुरुआत January और February महीनों से हुई। इस तरह September साल का नौवां महीना बना। पर इसका नाम नहीं बदला गया। प्रारम्भ में इसमें 29 दिन ही होते थे लेकिन जूलियन सुधार के समय इसमें 30 दिनों को प्रावधान रखा गया।

Read More

Phrases with ‘kind’


in kind - उसी तरह से (In the same way)

If he responded positively, they would respond in kind. (अगर उसने सकारात्मक प्रतिक्रिया दी, वे उसी तरह से प्रतिक्रिया देंगे।)

one's (own) kind - लोग जिनमें बहुत कुछ समान हो (People with whom one has a great deal in common)

We stick with our own kind. (हम अपने समान लोगों के साथ रहते हैं।)

someone's kind - किसी ख़ास प्रकार के व्यक्तियों के लिए अस्वीकृति व्यक्त करना (Used to express disapproval of a certain type of person)

I don’t apologize to her kind ever. (मैंने उस तरह की व्यक्ति से कभी माफी माँगता हूँ।

kind of - बल्कि ; कुछ हद तक (Rather; to some extent)

It got kind of cosy. (यह कुछ हद तक आरामदायक मिला है।)

a kind of - कुछ मिलता-जुलता (Something resembling)

This is based on a kind of inspired guesswork. (यह प्रेरित अटकलबाजी से मिलते जुलते कुछ पर आधारित है।)

nothing of the kind - बलपूर्वक इनकार व्यक्त करना (Used to express an emphatic denial)

My son had done nothing of the kind before. (मेरे बेटे ने पहले ऐसा कुछ भी नहीं किया था।)

of its kind - अपनी श्रेणियों के भीतर (Within the limitations of its class)

This new building was no doubt excellent of its kind. (कोई संदेह नहीं कि यह नई इमारत में अपनी श्रेणी में बहुत अच्छी तरह का था।)

one of a kind - अद्वितीय (Unique)

Usain Bolt's achievement remains one of a kind. (उसैन बोल्ट की उपलब्धि अद्वितीय बनी हुई है।)

Read More

शब्द एक अर्थ अनेक


Kind

उदार/ दयालु (adjective - generous, helpful, and thinking about other people's feelings)

She's a very kind and thoughtful person. (वह एक बहुत ही दयालु और विचारशील व्यक्ति है।)

सौम्य ( adjective - mild)

This soap is kinder to the skin. (इस साबुन त्वचा के लिए सौम्य है।)

समवेदनापूर्ण (adjective - of a good or benevolent nature or disposition, as a person)

He is a kind and loving person. (वह समवेदनापूर्ण व्यक्ति है।)

फायदेमंद (adjective - agreeable or beneficial)

A dry climate kind to asthmatics. (शुष्क जलवायु दमा के लिए फायदेमंद है।)

किस्म/ प्रकार (noun - a group with similar characteristics, or a particular type)

In this city, you'll find many kinds of people. (इस शहर में, आपको कई प्रकार के लोग मिल जाएंगे।)

Read More

Idioms


First catch your hare/ Mind your own business →  पहले अपना देखो तब दुसरो को बोलो

Red handed/ flat footed → रंगे हाथो

Ramesh was caught red handed. (रमेश रंगे हाथों पकड़ा गया था।)

To take bread out of sb's mouth → किसी की रोजी रोटी छिनना

If government cannot give us employment then don't have rights to take bread out of our mouth. (अगर सरकार हमें रोजगार नहीं दे सकती हैं तो हमारे रोजी रोटी छीनने के भी अधिकार नहीं है।)

heart bleed → खून के आँसू

The story made my heart bleed. (कहानी ने मुझे खून के आंसू रुला दिए।)

Acting runs in his blood खून में ही अभिनय है

He acted so brilliantly in this age. It seemed that acting was in his blood. (उसने इस उम्र में इतने शानदार ढंग से काम किया। ऐसा लग रहा था कि अभिनय उनके खून में था।)

Bag of bones → हड्डियों  का ढांचा

Why don't you eat something you are not more than a bag of bones. (आप क्यों कुछ नहीं खाते आप हड्डियों के ढांचे से अधिक नहीं हो।)

Grey market → चोर बाजार

He bought a mobile phone from grey market and got caught by police. (उसने चोर बाजार से एक मोबाइल फोन खरीदा है और पुलिस द्वारा पकड़ा गया।)

Talk shop → काम की बात करना

Don't talk shop when you are on vacation. (काम की बात मत करो जब आप छुट्टी पर हो।)

At the mercy of god → भगवान की दया पर

The patient is really in very bad condition, he is at the mercy of God. (मरीज सच में बहुत बुरी हालत में है, वह भगवान की दया पर निर्भर है।)

There is no help for it → अब कुछ नही हो सकता

There is no help, it's Sunday the banks are closed. (अब कुछ नहीं हो सकता, रविवार है बैंक बंद है।)

 

Read More
Showing 466 to 470 of 731 (147 Pages)

Advertisements

Learn English