झटके से चले जाना MEANING IN ENGLISH - EXACT MATCHES

झटके से चले जाना    
झटके से चले जाना = DODGE(Verb)
Usage : Fort Dodge
+21

RELATED SIMILAR WORDS (Synonyms):


more synonym details >>

Sentence usage for झटके से चले जाना will be shown here. Refresh Usages

Information provided about झटके से चले जाना ( Jhatake se chale jana ):


झटके से चले जाना (Jhatake se chale jana) meaning in English (इंग्लिश मे मीनिंग) is DODGE (झटके से चले जाना ka matlab english me DODGE hai). Get meaning and translation of Jhatake se chale jana in English language with grammar, synonyms and antonyms by ShabdKhoj. Know the answer of question : what is meaning of Jhatake se chale jana in English? झटके से चले जाना (Jhatake se chale jana) ka matalab Angrezi me kya hai ( झटके से चले जाना का अंग्रेजी में मतलब, इंग्लिश में अर्थ जाने)

Tags: English meaning of झटके से चले जाना , झटके से चले जाना meaning in english, झटके से चले जाना translation and definition in English.
English meaning of Jhatake se chale jana , Jhatake se chale jana meaning in english, Jhatake se chale jana translation and definition in English language by ShabdKhoj (From HinKhoj Group). झटके से चले जाना का मतलब (मीनिंग) अंग्रेजी (इंग्लिश) में जाने |

शब्दखोज प्रयोग - अक्षर द्वारा


त्र क्ष ज्ञ
A B C D E F G H I J
K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z

Advertisements

Meaning Summary

झटके से चले जाना के इंग्लिश मीनिंग: dodge

Synonym/Similar Words: बाड़ लगाना, नर बत्तख, रुची कम होना, यन्त्र, आंचल, सीमा प्रदेश, वार बचाने के लिए सिर झुका लेना, असंगत बात करना, स्कर्ट, पकड़ में न आना, के किनारे किनारे चलना, टाल देना, बत्तख का मांस, मोटा सूती कपड़ा, बाड, वार बचाना, हाथ न आना, निरर्थक बात, गोल मोल करना, टाल जाना, कतराकर बचना, घेरे रहना, समझ में न आना, बतख/2.शून्य{क्रिकेट में}, किनारे पर स्थित होना, किनारे पर रखना, अयोग्य व्यक्ति, कतरा जाना, बचाव, चाल, वार बचाना, फज{एक प्रकार की मिठाई}, दूर रखना, वार बचाने के लिए शरीर झुका लेना, गोल मोल करना, टाल जाना, अयोग्य व्यक्ति, वार बचाने के लिए सिर झुका लेना, टाल मटोल, किनारे किनारे जाना, झुकना/2.डुबकी मारना, हाथ न आना, योजना, किनारे किनारे चलना