Quote of the week


Never think there is anything impossible for the soul. It is the greatest heresy to think so. If there is sin, this is the only sin; to say that you are weak, or others are weak.

(कभी मत सोचिये कि आत्मा के लिए कुछ असंभव है. ऐसा सोचना सबसे बड़ा विधर्म है. अगर कोई पाप है, तो वो यही है; ये कहना कि तुम निर्बल हो या अन्य निर्बल हैं।)

- Swami Vivekananda

Read More

Difference between final and finale


Final (अंत) : Final किसी भी चीज़ के अंत को दर्शाता है। Final किसी टूर्नामेंट के आखिरी खेल (जो समग्र विजेता तय करता है) और परीक्षाओं (जो प्रतिवर्ष आयोजित होती है) के सन्दर्भ में प्रयोग किया जाता है। Final (an English word) किसी एक मैच, खेल या संगीत कार्यक्रम के अंतिम दौर को दर्शाता है। Final आमतौर पर तय होता है और एक निश्चित समय और तारीख पर होता है, जबकि Finale किसी समापन समारोह को संदर्भित करता है। उदहारण स्वरुप - "final" विश्व कप के अंतिम मैच का विशिष्ट नाम है। चूंकि यह इस खेल के आयोजन की पराकाष्ठा है , हम कह सकते हैं -

The World Cup Final is the finale of the World Cup. (विश्व कप फाइनल विश्व कप का समापन है।)

Finale (समापन) : Finale (an Italian word) किसी संगीत कार्यक्रम के समापन हिस्से या symphony जहां कलाकार तेजी से पहुँचता है, को दर्शाता है। Finale किसी भी reality show का अंतिम दौर होता है जो उस शो के विजेता का फैसला करता है या फिर यह दर्शाता है कि वह प्रदर्शन तेजी से समापन की ओर बढ़ रहा है।

हालांकि Final और Finale के अर्थ लगभग समान है पर इन दोनों शब्दों के उपयोग अलग अलग है।हम दोनों शब्दों को interchange नहीं कर सकते। जैसे -

Ashwin bowled the final over of the match. (अश्विन ने मैच के अंतिम ओवर में गेंदबाजी की।)(Ashwin bowled the finale over of the match. बोलना गलत है।)

Everyone enjoyed the grand finale of The Comedy Nights with Kapil. (सभी ने कॉमेडी नाइट्स विथ कपिल के भव्य समापन समारोह का आनंद लिया।) (Everyone enjoyed the grand final of The Comedy Nights with Kapil.बोलना गलत है।)

Read More

अंतर जानिये - Homophones


Altar - Alter

altar (noun) - वेदी/ टेबल जिसपर भगवान पर चढ़ाने वाली सामग्रियाँ रखी जाती है (An altar is an area of religious worship/ A table or flat surface where religious rituals take place)

Examples:

The ancient Britons used to sacrifice animals on stone altars. (प्राचीन ब्रिटेन जानवरों के बलिदान के लिए पत्थर की वेदियों का इस्तेमाल करता था।)

The family approached the altar where the priest stood. (परिवार ने वेदी पर जहां पुजारी खड़ा था, संपर्क किया।)

 

alter (verb) - बदल देना  (to change something.)

Examples:

Will you alter this dress for Saturday's play? (क्या आप शनिवार के नाटक के लिए इस पोशाक में बदलाव जार देंगे।)

The advent of the automobile may have altered the growth pattern of the city. (ऑटोमोबाइल के आगमन से शहर का विकास स्वरूप परिवर्तित हो सकता है।)



Read More

Sets of comparisons (उपमाएँ)


As black as coal (कोयले सा काला)

As blind as bat (चमगादड़ जैसा अंधा)

As brittle as glass (शीशे जैसा टूटने वाला)

As brisk as butterfly (तितली जैसा चुस्त)

As brave as lion (शेर जैसा बहादुर)

As busy as bee (मधुमखी जैसा व्यस्त)

As bright as gold (सोने जैसा चमकदार)

As changeable as weather (मौसम जैसा परिवर्तनशील)

As cool as cucumber (खीरे जैसा शीतल)

As clear as crystal (क्रिस्टल जैसा स्वच्छ)

Read More

Proverb of the week


An empty vessel sounds much. (थोथा  चना  बाजे  घना / अधजल गगरी छलकत जाय)

जिसको कम ज्ञान होता है वो दिखावा करने के लिए अधिक बोलता है।

बर्तन जो खाली होते हैं, एक दूसरे से टकराने पर बहुत आवाज़ करते हैं। लेकिन भरे बर्तन ज्यादा आवाज़ नहीं करते। यह लोगों के सन्दर्भ में भी सही है। कुछ लोग बहुत अधिक और लगातार बोलते हैं जबकि कुछ लोग गंभीर होते है और कम बात करते हैं। जो लोग बातूनी होते हैं, उन्हें गंभीरता से नहीं लिया जाता क्यूंकि उनकी बातों का कोई sense नहीं होता। वे अधिकतर समय सोच कर नहीं बोलते और अपने बात पर डिगे नहीं रहते। पर इसके विपरीत जो लोग कम बोलते हैं वो कार्य कर के दिखाने में ज्यादा विश्वास रखते हैं। वे अपने हर शब्दों को तोल कर बोलते है और वे उन भरे बर्तनों की तरह होते हैं जिनसे कम आवाज़ आती है।

Read More
Showing 1121 to 1125 of 1303 (261 Pages)

Advertisements

Hindi English Dictionary app on Android

Hinkhoj Dictionary

20 Million+ App Users

English Learning app on Android

नमस्ते! english

2 Million+ App Users